Требуется ли перевод иностранных документов при оформлении детского пособия?

Здравствуйте, живу и родила ребенка в Турции. По приезду в Россию подала документы и зарегистрировала по месту жительства ребенка. На момент регистрации ребенку 1,3 мес было. Хотела оформить пособие до 1,5 лет. При подаче, все документы были в порядке, но попросили прописку мужа, который не является гражданином РФ, т.е иностранец. Главная страница паспорта мужа была у меня на руках. Попросили запрос с паспортного стола, что муж не прилетал и не вылетал после рождения ребенка в Россию. Мне в паспортном столе дали бумагу, там написано лишь, что находится за рубежом постоянно. Прописки у мужа нет в паспорте, так как он гражданин Киргизии, и когда началась война, он выписался оттуда и уехал учиться в Турцию. Потом поменял паспорт, а в Турции не ставят печати в паспорт. Только карточка вид на жительство, там не указан адрес прописки. У меня потребовали прописку, которую нужно было перевести и заверить апостилем. Еще потребовали перевод апостиля на свидетельство о рождении. Это вообще законно? Работница посмотрела у себя, до меня женщина из Кипра привезла перевод апостиля и решила, что и мне нужно. Муж сказал, что глупо просить перевод апостиля. Деньги на счет не поступили, прошло 2 мес. Помогите разобраться в ситуации. Единовременное пособие тоже не получила, работница сказала, что надо было до 6 мес после родов приехать. Правильные ли действия работницы соцзащиты? Могу ли я подать на нее в суд, если ее действия неправомерны?

Виктория

Есть ответ
Отвечает
                     ФАМИЛИЯ      
Фадеев Руслан Сергеевич Юрист                      
                 

Необходимо понимать, есть ли второе гражданство у ребёнка. По законам РФ перевод подаваемых документов, если они на иностранном языке обязателен. Действия сотрудника в этом отношении в полное обоснованы.

Если вы юрист и хотите принять участие в консультировании, свяжитесь с нами через форму обратной связи.